育龙网
咨询热线:
您现在的位置:首页 > 在职博士 > 在职博士专业 > 在职翻译学博士

在职翻译学博士学习内容

DOCTOR COURSE INFORMATION
育龙在职博士网    http://zzb.china-b.com/    发布时间:2014年08月18日

    翻译学的研究有利于传达感情和实现目的需要,从分离走向交往、开放的手段,同语言一样有着强大的社会力量,经济的一体化对于贸易的沟通要求越来越高,高端翻译人才也成为炙手可热的培养对象,那么在职翻译学博士的学习是分为哪些内容呢?

   在职翻译学博士的学习有口译、笔译、机器翻译等,从翻译的物质形态来说,它表现为各类符号系统的选择组合,具体可分为四类:
1、有声语言符号,即自然语言的口头语言,其表现形式为电话通讯、内外谈判和接待外宾等;

2、无声语言符号,包括了文字符号和图像符号,其表现形式为谈判决议、社交书信、电文、通讯及各种文学作品等印刷品;

3、有声非语言符号,即传播过程中所谓的有声而不分音节的"类语言"符号,其常见方式为:说话时的特殊重读、语调变化、笑声和掌声,这类符号无具体的音节可分,语义也不是固定不变的,其信息是在一定的语言环境中得以传播的,比如笑声可能是负载着正信息,也可能负载着信息,又如掌声可以传播欢迎、赞成、高兴等信息,也可以是传递一种礼貌的否定等。

4、无声非语言符号,即各种人体语言符号,表现为人的动作、表情和服饰等无声伴随语言符号,这类符号具有鲜明的民族文化性,比如人的有些动作,在不同的民族文化中所表示的语义信息完全不同,不仅如此,它还能强化有声语言的传播效果,如在交谈时,如果伴有适当的人体语言,会明显增强口头语言的表达效果。

   翻译是人类最悠久的活动之一,与语言同时诞生,翻译的发展有助于消除差异,实现真正的统一,最根本的是其基于心灵的沟通,与人际的需要密不可分,推动着实践和文明的进步。

来源:育龙在职博士网本页网址:http://zzb.china-b.com/zhuanye/fanyixue/13562.html
咨询电话:400-600-2935 官方微信
  • 邮箱:jiangyue2012@qq.com
  • 网址:www.china-b.com
  • 合作:QQ 1064084825
关于我们 | 联系我们 | 广告服务 | 项目合作 | 招生简章 | 网站地图
育龙网 2003-2017 沪ICP备13002341号