育龙网
咨询热线:
您现在的位置:首页 > 在职博士 > 在职博士招生专业 > 在职翻译学博士

翻译学博士英语写作中常用过渡词和句型

在职博士网    zzb.china-b.com    发布时间:2011年05月05日    来源:[标签:来源]

翻译学博士英语写作中常用过渡词和句型

翻译学博士英语写作中常用过渡词和句型
过渡词在文章中发挥着连接上下文的作用,学会恰当地运用过渡词会使文章连贯、流畅。

1.常用于文章开始的过渡词语和句子
Tobeginwith首先
例:Tobeginwith,smokingshouldbebannedinpublicareas."首先,公共场所禁止吸烟。"
Generallyspeaking一般地说,总体上说
例:Generallyspeaking,itisthebestpolicytospendmoremoneyonlibraries."总的说来,加大图书馆的投资是良策。"
Firstofall第一,首先
例:Firstofall,manypeopleinremoteareasstillliveinpoverty."第一,居住在边远地区的许多人仍生活在贫困之中。"
With
of...随着的...
例:Withthedevelopmentofsociety,women’srolehasbecomemoreimportantthaneverbeforeindailylife."随着社会的发展,妇女在社会生活中比以往发挥着更加重要的作用。"
Recently近来
例:Recently,theproblemofgrainshortagehasbecometheworldfocus."近来粮食短缺问题已成为全球关注的焦点。"
2.常用于文章结尾的过渡词和句子
Inconclusion最后,在结束时
例:Inconclusion,theinternationalagreementshouldbemadetopreventtheworldfromwar."最后,应达成国际协定使世界避免战争。"
Inbrief简言之
例:Inbrief,familyplanningisofvitalimportanceinChina."简言之,计划生育对中国具有重要意义。"
Inaword总之
例:Inaword,withoutmutualunderstanding,truefriendshipdoesnotexist."总之,没有相互理解,真正的友谊是不存在的。"
Itishightimethat...到...时候了
例:Itishightimethattheissueweretobesolvedsoastopromotetheeconomicdevelopment."为了促进经济发展到该解决问题的时候了。"
Itisonlywhen...that...只有当...才...
例:Itisonlywhenpeoplebecomethemastersofthecountrythatsciencecanservethepeople."只有当人民成为国家的主人,科学才能为人民服务。"
3.常用于表示先后次序的过渡词语及句子
first,second,third...第一,第二,第三
例:First,shehadstudiedchemistryduringhersophomoreandjunioryears.Second,shenevermissedaclass.Third,sheperformedeveryrequiredexperimentinallherchemistrycourses.Fourth,shealwaysworkedhard.HerclassmatesweresurethatshewouldwintopawardinChemistryduringhersenioryearattheuniversity."首先,她在一二年级时就选修了化学课程。其次,她从不误课。再有,她认真完成每一次化学试验。还有,她非常刻苦。因而同学们确信她在高年级时会获得学校化学大奖。"
Tobeginwith...,moreover...,finally...,首先...,此外...,最后...
例:Thereareafewreasonsforhisdecisionofstudyinglaw.Tobeginwith,heisveryinterestedinsocialaffairsanditseemsthebestwaytoenablehimtoengageintheseactivities.Moreover,hisfatherisalawyer.Hehasalwaysencouragedhimtodosomethingsimilar.Finally,heissurehecangetajobaftergraduation."他决定学法律有几方面的原因:首先,他对社会事物感兴趣,学习法律有助于他参与这些活动。此外,他父亲是个律师,一直鼓励他从事同样的职业。最后,他确信毕业后能找到。"
Meanwhile同时
例:Meanwhile,thebetterskillsandknowledgechildrenpossess,themoreopportunitiestheywillbeensured."
同时,孩子们的技艺与知识掌握得越好,今后的机会就越多。"
sincethen自此之后
例:Sincethen,theOlympicsturnedouttobeaninstrumentofpeaceandfreedomforsmallnations."自此之后,奥林匹克运动成为小国争取和平和自由的工具。"
Therefore因而
例:Therefore,ifthisisincludedingoodeducationthatparentsareseekingnow,theirchildrenwillbedefinitelyensuredabrightfuture."因而,如果父母们在其为孩子们寻求的良好教育中加入这一点,他们的子女肯定会有一个光辉灿烂的未来。"
4.常用于表示因果关系及分析原因的过渡词语与句子
Asaresult由于...结果
例:Herperformanceincollegewasexcellent.Asaresult,shehasgotasatisfactoryjob."由于她在优异,她找到一份令人满意的工作。"
Dueto由于
例:MytriptoGuangZhouandShenZhenhastobecancelledduetothefinancialproblem."由于财务问题,我去广州和深圳的旅行取消了。"
consequently结果,因此
例:Thegovernmentwasunwillingtoriskaconflictwiththatneighboringcountry,andconsequently,promisedtosignthetreaty."该国政府不愿冒险与邻国发生冲突,因此答应签署条约。"
Onemaycriticize......for......,buttherealcauseof...liesdeeper人们可以因为...批评...,但是...的真正原因在更深层次
例:Onemaycriticizetheschoolauthoritiesforthefireaccident,buttherealreasonoftheaccidentliesdeeper."人们可以就火灾事故批评校领导,但事故还有更深的原因。"
Among...reasons,oneshouldbeemphasizedthat...在众多的原因中,其中一点给予强调...
例:Amongthemostimportantreasons,onereasonshouldbeemphasizedthatlargepiecesofcultivatedlandhavebeenoccupied,whichresultsinthegrainshortage."在许多重要的原因中,其中一点应强调的是造成粮食减产是因为大量的可耕地被占用。"
5.常用于比较和对比的过渡词
unlike...与...不同
例:UnlikeoralEnglish,writtenEnglishiscomparativelyformal."与口头不同,笔头英语比较正规。"
Incontrast...与之相比
例:IncontrastwithTom,Marioseldomstudiesharder."与汤姆比,玛里奥很少努力学习。"
Ontheotherhand...另一方面
例:Thelifeexpectancyindevelopingcountrieshasincreasedduringthepastthirtyyears.Ontheotherhand,theinfantmortalityhasdecreasedfromtwentypercenttotenpercentinthesameperiod."发展中国家的期望寿命在过去的30年间都增长了。另一方面婴儿死亡率同期由20%下降到10%。"
Likewise同样
例:Plentyoffoodmustbepackedforthejourney;likewise,warmclotheswillalsobeneeded."要带上旅行中吃的食品,同样也需要带上御寒保暖的衣服。"
similarly同样
例:Ifonlyonecanmakehisaudienceunderstood,itseemsinsignificantifonemakessomemistakesinhisoralEnglish;similarly,astotheaudience,theyareonlyinterestedingraspingthemeaning,notactuallymindorevenhardlynoticethespeakersmistakes."只要能使听众听明白,在口头英语中出一些错误是无关紧要的,同样作为听众也只对讲话者的意思感兴趣,根本不介意或几乎注意不到讲话者所犯的口语错误。"
 

发布者:wangshuai0519

来源:在职博士网本页网址:http://zzb.china-b.com/zhuanye/fanyixue/3299.html

  声明:我方为第三方信息服务平台提供者,本文来自于网络,登载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述,文章内容仅供参考。如若我方内容涉嫌侵犯其合法权益,应该及时反馈,我方将会尽快移除被控侵权内容。

在职博士网 2003-2022 沪公网安备31011702000011号
沪ICP备13002341号